Terjemahan Mengikut Immersif - Pemalam Terjemahan Halaman Web Dua Bahasa
Menjaga Tata Letak Halaman Web Asli Tanpa Perubahan untuk Terjemahan Sempurna
Cara Menggunakan Pemalam Terjemahan Mengikut Immersif
Terjemahan Perbandingan Dua Bahasa: Mengimbangi Pengalaman Membaca dan Ketepatan Terjemahan
Satu klik untuk mencapai perbandingan dua bahasa, mengurangkan gangguan terjemahan terhadap struktur halaman web
Cabaran Terjemahan Dwibahasa
Mewujudkan terjemahan dwibahasa berkualiti tinggi sambil mengekalkan susun atur laman web
Kesesuaian Penggunaan
Soalan Lazim
Kami menyokong dwibahasa untuk bahasa utama di seluruh dunia, termasuk Inggeris, Cina, Jepun, Korea, Jerman, Perancis, Sepanyol dan lain-lain, bagi memenuhi keperluan membaca merentasi bahasa bagi kebanyakan pengguna.
Tidak. Sistem kami akan mengenali kawasan kandungan utama halaman dan menyusun semula dengan sesuai, memastikan susun atur halaman tidak terjejas sebanyak mungkin, dan mengekalkan pengalaman membaca yang baik.
Pengguna boleh memilih bahasa sumber dan bahasa sasaran yang diperlukan dalam tetapan. Sistem akan secara automatik menggunakan tetapan tersebut dan mengekalkan pilihan bahasa semasa melayari halaman lain.
Ya, versi percuma disediakan secara lalai yang merangkumi ciri asas untuk memenuhi keperluan penggunaan harian. Pada masa yang sama, kami juga menawarkan perkhidmatan langganan premium yang membuka lebih banyak ciri premium dan kuota penggunaan lebih tinggi untuk memenuhi keperluan pengguna profesional.
Kami menggunakan teknologi terjemahan AI yang paling maju, digabungkan dengan analisis konteks dan pangkalan data istilah profesional, untuk memastikan ketepatan terjemahan. Sistem ini akan sentiasa mengemas kini model bahasa bagi mengoptimumkan hasil terjemahan. Di samping itu, kami menyediakan pelbagai enjin terjemahan untuk anda pilih.
Tidak disokong, perlu disambungkan ke internet.
Menyokong ChatGPT/GPT-4o, Google Translate, Claude 3.5, Gemini Pro dan lain-lain.
Tidak, kerana kami menterjemah kandungan yang boleh dilihat secara dinamik, iaitu apabila anda menatal halaman, kami menterjemah kandungan yang sedia ada di halaman tersebut. Oleh itu, kelajuan terjemahan bergantung kepada prestasi enjin terjemahan dan kelajuan sambungan internet, tidak berkaitan dengan jumlah kandungan di laman web.
Tidak, kandungan yang telah diterjemah tidak akan disimpan.